We stream original stories — made for, not dubbed into — the cultures and communities people identify with.

22 languages. 1600+ active dialects. Zero premium cultural entertainment. The gap is structural, not strategic.
Fully agentic movie making. Remaking, not Dubbing. One IP → Unlimited culturally authentic versions. AI-native from ideation to screen.
₹166Cr ARR · 1.87M subscribers · 2 profitable markets. Culturally-driven founders.


Building habit-forming entertainment in regional India.
Structural Retention. Not a hit-driven treadmill.

Distinct traditions, humor, gods — not regional variations. Distinct cultures and communities with no entertainment specifically built for them.
Cultural identity transcends socioeconomic status — a farmer, techie, entrepreneur and a VC — all from Haryanvi background, identify with the same cultural roots.

We didn't enter existing markets.
We created markets that didn't exist.
And fixed the economics structurally to create the business case.

Retention-first formats: Long Series, Binge Series, Micro Dramas & Films. Produce once, replicate everywhere.
Feels like their own app — built for each culture, personalized for every market.
HR → RJ → Bhojpuri → Gujarati. Proven repeatability for culture-first entertainment across 4 markets, ready for 14+ more.

Haryanvi took 35 months to profitability. Rajasthani, 17. Bhojpuri: on track for 12 — this isn't a trend line, it's a system.
With AI transformation, these timelines compress further — improving both speed-to-scale and quality of execution.


Everyone is a techie. Everyone ships code.

Every part of the business rebuilt from first principles — creation, adaptation, distribution, engagement, operations.

Human decisions on story and emotion. Everything else is AI. Orchestration of 70+ specialized agents — this pipeline doesn't exist anywhere else in the world.


A Haryanvi drama gets adapted into every culture, every community, Indian or otherwise — different humor, idioms, wedding traditions, cultural references. Rewritten, not dubbed. The audience never feels the seam.
Not dubbing. Not translation. → Transformation. Remaking.
Traditional: 14 markets = 14× production cost
STAGE: 1 great IP → 14 cultures at ₹10,000 per episode per culture
That's a different business model.


A Personal AI Relationship Manager for every user. First in Indian OTT.
Every traditional OTT treats you as a cohort. STAGE Saathi treats you as an individual.


Your favorites. Now as interactive AI companions.
Characters come alive beyond the screen. Talk to them. Build relationships. Stay forever.


Creating connections beyond content.
Content is just the entry point. Community is the moat.


AI isn't a feature. It's the infrastructure everything runs on. Scaling without traditional constraints.

Expansion timelines compressed. Playbook replicates exponentially. Every market launches with the full library on day one.
One great IP → adapted to any culture in the world. Every language. Every culture. TAM expands exponentially.
Agentic pipeline + cultural adaptation fully online
Agentic production workflows. Marginal cost → zero.

The tech can be replicated — in 18–24 months, someone will try.
What can't be replicated are the three things that compound over time.
Existing supply of thousands of hours of content. More supply = more bouquet value. Death of supply = users leave. We have the supply. Competitors don't.
In our markets, STAGE isn't an app — it's a cultural institution. Earned by showing their culture with respect. That trust doesn't transfer to a new entrant with better AI.
Thousands of hours of authentic IP. Creator relationships across a dozen languages. What makes a Bhojpuri audience laugh versus cry — that's not in any training set. It's in our data, our teams, our library.
Market position, IP library, audience relationships — permanent. Every month of execution widens the gap.

What we know. What we're building toward.
| Language | Speakers | Launch | Target | Notes |
|---|---|---|---|---|
| Haryanvi | 50M+ | Live ✓ | Profitable | Pioneer market |
| Rajasthani | 85M+ | Live ✓ | Profitable | Second market |
| Bhojpuri | 100M+ | Live ✓ | ~12mo to profit | Strong IP traction |
| Gujarati | 80M+ | Live ✓ | Early stage | License + original |
| Marathi | 130M+ | Apr 2026 | $22-40M ARR | ★ First AI-native launch |
| Punjabi | 45M+ | Jun 2026 | $22-40M ARR | Chaupal proved demand |
| Bangla | 260M+ | Aug 2026 | $22-40M ARR | Largest untapped |
| Assamese | 20M+ | Aug 2026 | $22-40M ARR | Cultural adaptation |
| Odia | 50M+ | Aug 2026 | $22-40M ARR | Cultural adaptation |
| Tamil | 100M+ | Dec 2026 | $30-50M ARR | Existing ecosystem |
| Telugu | 105M+ | Dec 2026 | $30-50M ARR | Existing ecosystem |
| Kannada | 60M+ | Dec 2026 | $22-40M ARR | Growing OTT demand |
| Nepali | 20M+ | Aug 2026 | $22-40M ARR | Cultural adaptation |
| Malayalam | 45M+ | Dec 2026 | $22-40M ARR | High literacy, premium |


"We are not outsiders studying regional India - we are regional India. That's why we understood this market before anyone else."
Karthik Reddy (Blume Ventures)
Vivek Subramanian (Goodwater Capital)
Ritesh Malik (Innov8)
Blume Ventures · Goodwater Capital · Better Capital
Physis Capital · The Chennai Angels · VCats · VSS (Paytm)
Every team member works alongside AI agents. 4 → 14 markets without scaling headcount.
Existing investors — Blume Ventures & Goodwater Capital — confirmed participating in Series C.

8 of 20 million is already committed. Three uses:

1.5 billion people. No premium entertainment built for their cultures — until STAGE.
₹166Cr ARR. 80% gross margin. Two profitable markets. The unit economics are real.
One IP. 14 cultures. ₹10,000 per episode. From 4 markets to 14 — $20M to $100M ARR.
We're raising $20 million to execute — 14 markets in 12 months.
Due diligence materials available.
|Let's talk: vinay@stage.in